Der Workshop richtet sich an Kommunikations- und Marketingbeauftragte, die aufgrund des mehrsprachigen luxemburgischen Kontexts regelmäßig Texte übersetzen (z. B. für Broschüren oder die sozialen Medien).
Das Ziel dieses Workshops ist es, Professionellen die Möglichkeiten und Beschränkungen Künstlicher Intelligenz im Bereich der Übersetzung zu vermitteln und ihnen Hilfsmittel sowie Herangehensweisen näherzubringen, die ihnen ihren Arbeitsalltag erleichtern können.
Der Workshop wird von der professionellen Übersetzerin Lara Schroeder präsentiert und findet auf Deutsch oder Luxemburgisch statt. Für die Übersetzung können die Teilnehmernach Belieben mit DE/LU/FR/EN arbeiten. Die Teilnehmer sind gebeten, ihren Laptop, ihr iPad oder zumindest ihr Smartphone mitzubringen.